Tuesday 19 July 2016

Urumchi - Talent Show (English version)

My trio-debut: CHINA – TV – ART 



It was something like a space flight, flying to another planet! The first time in China, the first experience in TV shooting, the first time in the vast world of so different and creative people!

This article is for my family, relatives, friends, and anyone who'll find it curious! Aaand: let's start, uhhh!!!

I'd like to begin this story with the most impressive - people whom I was surrounded by within that great week: too unusual and special, talented and hardworking, everyone with his own story and life path in such unusual for the "ordinary" reader fields, as for instance, dancing painter, magicians, figure skater on roller skates, girl juggling with her feet, air gymnasts, modern bandura player, modern opera singer, man tearing iron bucket instead of just a sheet of paper, and so many other original and even unknown for me genres.


Honestly, my favorite is dancing artist: Gena from Odessa, from our Ukrainian team of artists. People, this is the real BOMB!!! Within about 10 minutes he wrote a portrait of one of the jury members. The portrait was made on the black canvas with the golden sand. Simultaneously Gena was dancing, dancing on the greatest level to the beautiful and exciting music... Goosebumps... This is talent, this is show, this is professionalism, emotions, this is all!!!

A lot of the time I spent among magicians, sphere where I'm not even the novice ... just a little worse! :) My roommate was a girl from Riga (Latvia), who works as a magician - the only female magician I am acquainted with! So, when we made our first steps into the hotel room, I immediately asked if she could show me some tricks... :)

Jeanne is filming for the TV-project: here she shows tricks to the small chinese child :)  

It turns out that magicians got used to the fact that everyone, everywhere and everytime asks them for such an "entertainment." Partly, they even like it: good possibility to practice and perfect their skills with the audience. After watching tricks they'd showed us, I began to doubt that we adults are attentive enough... Their tricks made all of us speechless! Honestly! It was incomprehensible!

The next magician in my trip was Jenis (a man from Almaty city, Kazahstan). I asked him if he liked David Copperfield (question, which contained, unfortunately, all my knowledge about the world of magic). In response, I received a photograph of two people: him and Copperfield... Such things happen! And one day later I found out that Jenis was listed in the Guinness Book of records... Shock :)
On the photo: Jenis and... no, it is not Copperfield :)

Too unusual seemed to me the genre of figure skating on roller skates: fragile girl Lera from Odessa turned out to be a sport master in figure skating, who shows the figure skating show on roller skates, that look almost the same as that for figure skating, just with little wheels!

Very beautiful, extraordinary, incredible...
Lera is in the rose-colored closing:)

Local resident surprised everyone with his power: he tore the iron bucket (I've tested it personally) with the only hand movement. It was the first time when I personally met such a man. Before, I used to think that "such" men should be strong, or if to be more exact -- their weight has to be not less than 100 kg. In fact, everything was exactly the opposite: maybe I can also try myself in this genre? :)




... and writing, and writing, but the main fact is still abscent: Urumchi, National Talent-Show!
We took part in Chinese Talent-Show, taking place in Urumchi-city, that is situated in the Northwest part of the country. Urumchi is the capital of the Xinjiang Uighur Autonomous Region with population of more than 3 million people. Great, as here is also a little coincidence: Urumchi has earned a place in the Guinness Book of Records as the most remote city from any sea in the world!

Two Guinness Book heroes in one story :)
Urumchi city: view from the 9th floor of our hotel

The two main languages of the city are Chinese and Uighur, as Uighurs constitute the second largest resident layer after the Chinese. Interesting, but these two languages are totally different, they are not dialects. And very often the following situation takes place: the Uighur don't understand the Chinese, and vice versa, as education in China is "on the verge of fantasy". Perhaps, that is why many institutions and venues (shops, cafes etc.) give their named in two languages, that looks a bit funny for Europeans who know English-Russian-Ukrainian and a couple of other Western languages, as that "Chinese-Uighur translation" in no way helps to "navigate".
The name of the famous supermarket: English version, then Chinese, then Uighur

The Chinese don't speak English. At all! They even don't understand meanings of the words «YES» and «NO». From time to time it made us upset, as without language knowledge it was impossible to travel (even within the city), to buy anything: 70% of the supermarket products are unknown objects with strange names. Speaking about markets, it is worth to mention that practically all the prices are written in characters, not numbers. There is a great lack of local interpreters who know English good enough in order to accompany tourists and visitors. More likely, the following situation will take place (the one we had): the Kazakhs who speak both Russian and Uighur helped us. Funny? :)

Our common (as it seemed to me before this trip :)) gestures are also not the same as their: the fist (which I usually understand as a threat) means "10" and, for example, when we collect our fingers leaving only the little finger and the big one - showing, as if we are speaking on the phone - in China it means "7" (if my memory doesn't fail).

After this trip I can also confirm that many countries enter the international market, and China is the country with a strong belief that it is not the one that should "go somewhere" but vice versa: other countries have to "enter China".
Doing business there is too specific: too long and complicated hierarchical structures, where to understand who is on the top is very difficult, sometimes even impossible, at the same time working "directly" is almost unreally.

Everything, absolutely everything I had previously only read about, is a pure truth, which we faced with, while working on the project. For example, personal communication, the principle of "war is war, and lunch has to be on time" are rules the number "1"...

And finally, some amazing photos.
"For those who are still not vegetarians".
These are meat carcasses, sold outside between different cafes, souvenir shops and supermarkets. Funny :) 


Originally: manikin for "Pampers" :)

Cafe with the funny name. Moreover, they have no coffee. Just a cat, who sits in the doorway :)


Chinese breed of dog. I am also dreaming about the same one! :)  
...

As for me, I have four "YES" from Chinese judges and the semi-final in autumn! :)


Thank You everyone for Your support and trusting in me!!! It is very important... 


Monday 18 July 2016

Мой трио-дебют: КИТАЙ – ТВ – АРТ

Мой трио-дебют: КИТАЙ – ТВ – АРТ 


Это был полёт в космос, на другую планету! Впервые в Китае, впервые на телевизионных съёмках, впервые в огромном мире творческих людей, где все такие-такие разные!
Очень хочу поделиться впечатлениями со своими родными, близкими, друзьями, да и в целом всеми, кому это покажется любопытным! Итак: на старт, внимание, уххх!!!

Начну с самого впечатляющего – это люди, которыми я была окружена на протяжении недели: все слишком уж необычные и особенные, таланты и трудяги, каждый со своей историей и жизненным путём в столь непривычных для «обычного» читателя сферах, как, например, танцующий художник, фокусница и фокусники, фигуристка на роликовых коньках, девушка, жонглирующая ногами,  воздушные гимнасты, современный бандурист, современный оперный певец, человек, рвущий железные ведра вместо простой бумаги, и ооочень много других жанров, не всем из которых даже знала названия.


Честно, моим фаворитом шоу стал танцующий художник: Гена из Одессы, из нашей украинской команды артистов. Люди, это БОМБА!!! Примерно за 10 минут он написал портрет одного из членов жюри на черном полотне золотым песком. При этом делал это Гена, танцуя, танцуя на крутейшем уровне под красивую и драйвовую музыку… Мурашки по коже… Это талант, это шоу, это профессионализм, это эмоции, это всё!!!


Как-то так получилось, что очень много времени я провела в среде фокусников, в которой я не то, чтобы новичок, а… даже ещё чуть хуже!  Когда нас поселили вместе с девочкой из Риги, и мы зашли в гостиничный номер, я спросила в каком жанре она работает, соответственно получила ответ: «Я фокусница». Не думая даже и секунды, я уточнила, может ли она показать мне какой-нибудь фокус…
Здесь Жанну снимают для сюжета, она показывет фокусы китайской детишке :) 

Оказывается, у фокусников так принято, они привыкли, что их всегда, все и везде просят о подобных «развлечениях». Отчасти, им это даже импонирует: таким образом они практикуют свои навыки и оттачивают «интерактив» с аудиторией. Фокусы, конечно, завораживающие, и, что самое странное, все взрослые и, вроде бы, наблюдательные (в чём я стала сомневаться) люди, а после того, что видят своими глазами, просто теряют дар речи. Честно! Это необъяснимо!

Когда моя соседка Жанна познакомила меня со своим коллегой Женисом – фокусником из Алматы (Казахстан), я задала ему вопрос (в котором содержались, к сожалению, все мои знания о мире фокусов) о том, нравится ли ему Дэвид Копперфильд. В ответ  получила фотографию, на которой изображены два человека: он и Коперфильд… Вот такое, оказывается, бывает! А днём позже узнала, что Женис занесён в Книгу рекордов Гиннесса… И такое тоже бывает! Шок.
На фото: Женис и... нет, это не Копперфильд :) 

Слишком необыкновенным показался мне жанр фигурного катания на роликах: хрупкая девочка Лера из Одессы оказалась мастером спорта по фигурному катанию, которая показывает шоу на роликовых коньках, внешне почти таких же, как и фигурные, только на колёсиках!
Очень красивое зрелище, очень неординарное, очень достойное…
Лера в розовеньком :)

Местный же житель удивил всех своей силой: он порвал железное ведро (проверяла лично) одним движением рук. Впервые встретила вживую такого человека! Раньше думала, что «такие» должны быть, мягко говоря, крепкими, а точнее, ну не меньше 100 кг весить так точно. На самом же деле всё оказалось с точностью до наоборот: может, и мне попробовать себя в подобном жанре?


… Писала, писала, а самое главное и забыла: Урумчи, национальное талант-шоу!  

Мы принимали участие в талант-шоу Китая, которое проходило в городе Урумчи, расположенном на северо-западе страны. Урумчи является административным центром Синьцзян-Уйгурского автономного района с населением более трех миллионов жителей.
Мило, потому что есть небольшое совпадение, Урумчи тоже зафиксирован в Книге рекордов Гиннесса, как самый удалённый от моря крупный город в мире!
Вид на Урумчи с 9-го этажа отеля, в котором мы жили

В городе говорят на двух языках: китайском и уйгурском, так как здесь уйгуры составляют второй по количеству слой жителей после китайцев. Интересно, но эти два языка совершенно разные, никакие это не диалекты… И часты случаи, когда уйгурец не понимает китайца, и наоборот: образованность в Китае «на грани фантастики». Наверное, именно поэтому многие заведения, как, например, магазины, кафе подписаны двумя языками, что для глаз славянина, который знает русский-украинский-английский и ещё парочку западных языков очень забавно выглядит и… никоим образом не помогает "сориентироваться".
Достаточно знаменитая сеть супермаркетов: подпись вверху английская, затем китайская, в конце уйгурская

То, что китайцы совершенно не знают английский, который, как мне казалось до этой поездки, считается международным языком – истинная правда, даже более того: они не понимают слов «YES» и «NO». Порой становилось грустно… Ведь без знания языка невозможно куда-то поехать, пойти, что-то купить: заходишь в супермаркет, а там примерно 70% продукции – неизвестные объекты с непонятными названиями, говоря же о рынке, там даже цены указаны иероглифами, а не цифрами. Тамошних переводчиков, знающих английский на уровне, чтобы сопровождать туристов и приезжих, крайне мало. Скорее, будет ситуация, которая возникла у нас: нашлись казахи, знающие русский и уйгурский. Забавно, правда?

Наша, казалось бы, общепринятая жестикуляция также не совпадает с их: показанный кулак (который я до этого воспринимала, как угрозу) означает цифру «10», а, например, когда мы собираем пальцы, оставив только мизинец и большой, показывая, как будто, говорение по-телефону, у них означает (если я правильно помню) цифру «7».

Я когда-то читала и слушала лекции о Китае, а сейчас вдвойне убедилась в том, что многие страны мира выходят на международный рынок, а Китай – страна, которая считает, что не она должна «выходить куда-либо», а в неё должны «входить» другие. Мол, хотите – старайтесь.
Ведение бизнеса там тоже специфическое: слишком длинные и запутанные иерархические структуры, где понять, кто есть главный очень сложно, порой даже невозможно, да и работать «напрямую» практически малореально.

Всё, совершенно всё, о чём я раньше лишь читала, – чистейшая правда, с которой мы столкнулись, работая на проекте. К примеру, то, что не будет дела, пока не наладится личное общение, принцип «война войной, а обед по расписанию – правила номер «1»…

И, напоследок: просматривала фото и захотелось добавить ещё парочку интересностей:
Я бы назвала это «Для тех, кто ещё не вегетерианствует». Это мясные тушки. Продаются просто на улочке, между кафешек, всяческих сувенирных лавок и продуктовых магазинов. Мило.


Манекен для памперса. Тоже оригинально!


Кафешка с прикольным названием. Кофе там нет, кстати. Зато есть кот!
Кот сидит в дверях :)

Китайский пёс, пуделёныш. Там таких много. Я тоже не против подобного! :)
Он уже взрослый :)
... 

А у меня четыре "ДА" от жюри и полуфинал осенью! :)



Всем большое спасибо за поддержку и веру в меня!!! Это очень важно...